being pragmatic

Traduction


Okay, the user wants me to translate "being pragmatic" into French. Let me think. The direct translation of "pragmatic" is "pragmatique" in French. So "being pragmatic" would be "être pragmatique". Wait, but sometimes "pragmatic" can be translated as "pratique" depending on context. However, in the context of being pragmatic as a trait, "pragmatique" is more accurate. Let me confirm. Yes, "être pragmatique" is the correct translation. The user also mentioned that if the content is already in French, leave it as is. Since the original is in English, I need to translate it. No explanations, just the translation. So the answer should be "être pragmatique".


être pragmatique

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant